DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
The Caribbean in Translation : Remapping Thresholds of Dislocation
Saint-Loubert, Laëtitia [Verfasser]. - Oxford : Peter Lang Ltd, International Academic Publishers, 2020
DNB Subject Category Language
Show details
2
Variable Frames: Women Translating Cuban and (Afro-) Brazilian Women Writers for the French Literary Market
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 13, Nº. 2, 2020, pags. 401-420 (2020)
BASE
Show details
3
Translating Caribbean thresholds of pain from without: Hispaniola out of bounds, Hispaniola unbound?
In: ISSN: 2108-6559 ; EISSN: 2108-6559 ; Miranda : Revue pluridisciplinaire sur le monde anglophone. Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English-speaking world ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02361331 ; Miranda : Revue pluridisciplinaire sur le monde anglophone. Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English-speaking world , Laboratoire CAS (Cultures anglo-saxonnes), 2019, ⟨10.4000/miranda.16164⟩ ; http://journals.openedition.org/miranda/16164 (2019)
BASE
Show details
4
‘Cari-beans’: trans-local readings of Caribbean and Indian Ocean Literatures
In: Society for Caribbean Studies annual conference ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-01870761 ; Society for Caribbean Studies annual conference, SCS, Jul 2018, Londres, United Kingdom (2018)
BASE
Show details
5
(Trans-) archipelagic models of publishing Indian Ocean and Caribbean multilingual ecologies"
In: Ecotones 3 ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-01870758 ; Ecotones 3, Jun 2018, Saint Denis, France (2018)
BASE
Show details
6
An (Un)easy Sell: Rebrandings of Jamaica in Marlon James’s A Brief History of Seven Killings and its French and Spanish translations
In: Brand Jamaica: Re-Imagining Jamaica’s National Image and Identity ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-01870757 ; Kamille Gentles-Peart; Hume Johnson. Brand Jamaica: Re-Imagining Jamaica’s National Image and Identity, In press (2018)
BASE
Show details
7
"(Ré)écritures bifocales : trans-lations et trans-fusions portoricaines dans les autotraductions de Rosario Ferré et Esmeralda Santiago"
In: Auteurs-traducteurs, l'entre-deux de l'écriture, collection Chemins Croisés, Presses Universitaires de Paris Nanterre ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-01624621 ; Auteurs-traducteurs, l'entre-deux de l'écriture, collection Chemins Croisés, Presses Universitaires de Paris Nanterre, pp. 167-181, 2018, Collection Chemins Croisés, 9782840163046 (2018)
BASE
Show details
8
Publishing against the tide: Isla Negra Editores, an example of pan-Caribbean transL/National solidarity
In: ISSN: 2011-799X ; Mutatis Mutandis ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-01622024 ; Mutatis Mutandis, Universidad de Antioquia, 2017, 10 (1), pp.46 - 69. ⟨10.17533/udea.mut.v10n1a02⟩ (2017)
BASE
Show details
9
Publishing against the tide: Isla Negra Editores, an example of pan-Caribbean transL/National solidarity
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 10, Nº. 1, 2017 (Ejemplar dedicado a: La traducción literaria en el Gran Caribe), pags. 46-69 (2017)
BASE
Show details
10
The Caribbean in translation: remapping thresholds of dislocation
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
1
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern