Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Borrell Carreras, Helena (2)
Parks, Adriana (2)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació (2)
Cheng, Tiange (1)
Colomé Serrat, Júlia (1)
Coromines i Calders, Diana (1)
Estelrich i Arce, Maria del Pilar (1)
Molés Cases, Teresa (1)
Oltra Ripoll, Maria D. (1)
Orozco-Jutorán, Mariana (1)
more
Year
Medium
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 9 of 9
1
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana
. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
2
«Ya sé lo que vamos a hacer hoy» : Análisis traductológico de la serie animada "Phineas y Ferb"
Riquelme Ene, Andrea
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2021
BASE
Show details
3
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana
. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
4
Estudio sobre la traducción chino>inglés de un corpus de novelas electrónicas
Cheng, Tiange
. - : Universitat Politècnica de València, 2020
BASE
Show details
5
Anàlisi dels referents culturals de la pel·lícula "Ocho apellidos vascos" en la versió subtitulada a l'anglès
Colomé Serrat, Júlia
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - : Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
BASE
Show details
6
La fraseologia com a tret estilístic en novel·les originals en anglés i les seues traduccions al català
Oltra Ripoll, Maria D.
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Núm. 65 (2018); p. 95-124 ; 0214-8188 (2018)
BASE
Show details
7
Estudio descriptivo sobre la aceptabilidad de las técnicas de traducción entre los lectores chinos: una investigación empírica de la obra Platero y yo
Sun, Yiqun
. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
8
Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu de les versions catalana, anglesa i xinesa
Vargas-Urpi, Mireia
. - 2012
BASE
Show details
9
La traducció de la ironia en l'obra de Günter Grass. Les versions angleses, daneses, catalanes i espanyoles d'Unkenrufe i Im Krebsgang
Coromines i Calders, Diana
. - : Universitat Pompeu Fabra, 2011
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2011)
BASE
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
9
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern