1 |
Cultural appropriation – (k)ein Thema für die Fremdsprachendidaktik?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Beyond Dissociation and Appropriation: Evaluating the Politics of U.S. Psychology Via Hermeneutic Interpretation of Culturally Embedded Presentations of Yoga
|
|
|
|
In: All Antioch University Dissertations & Theses (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Bible Translation and Language Elaboration : The Igbo Experience ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
21G.076 Globalization: the Good, the Bad, and the In-Between, Fall 2009 ; Globalization: the Good, the Bad, and the In-Between
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Impossible Properties: Language and Legitimacy in Ong Keng Sen's Lear
|
|
|
|
In: Edwards, James R. (2014). Impossible Properties: Language and Legitimacy in Ong Keng Sen's Lear. International Journal of Asia Pacific Studies, 10(2), 13 - 34. UCLA: Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/2c90102j (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Translation : Proceedings of the Society of Architectural Historians, Australia and New Zealand 2014 ; Translation : Conference Proceedings SAHANZ 2014
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Translation : Proceedings of the Society of Architectural Historians, Australia and New Zealand 2014 ; Translation : Conference Proceedings SAHANZ 2014
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
I thought we weren't in Spain : the emergence of authenticity in a foreign language classroom
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Discursive self-representations in Russian-language internet forums: a case of Russian migrants in the UK
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|