DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 3 of 3

1
¿Un punto ciego para la historia de la traducción en Hispanoamérica? El guaraní en las misiones jesuíticas del Paraguay y su relevancia para la cultura letrada rioplatense
In: Traducción y mediación transcultural como matrices para la comprensión del discurso e identidad de Hispanoamérica, 56° Congreso Internacional de Americanistas ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02085414 ; Traducción y mediación transcultural como matrices para la comprensión del discurso e identidad de Hispanoamérica, 56° Congreso Internacional de Americanistas, Catherine Poupeney-Hart; Roberto Viereck Salinas; Universidad de Salamanca, Jul 2018, Salamanca, España ; https://eusal.es/eusal/catalog/view/978-84-9012-928-9/4783/2556-1 (2018)
BASE
Show details
2
Converting Birds. Pragmatic Consequences of Translating an Animal Exemplum into Guarani (Jesuit Missions of Paraguay, 1724)
In: Language Contact and Translation in Religious Context. Comparative Approaches ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02085393 ; Language Contact and Translation in Religious Context. Comparative Approaches, Maria Khachaturyan; Fondation Fyssen; Institut National des Langues et Cultures Orientales, May 2018, Paris, France ; https://calenda.org/443531 (2018)
BASE
Show details
3
El bestiario hispano-guaraní de las misiones jesuíticas del Paraguay (1609-1768). ¿Un reto traductológico al margen del hispanismo?
In: Taller Nuevos caminos del hispanismo ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02085442 ; Taller Nuevos caminos del hispanismo, Louise Bénat-Tachot; Pierre Civil; Pilar Martínez-Vasseur; Casa de Velázquez, Oct 2018, Madrid, España ; https://www.casadevelazquez.org/index.php?id=6&L=1&tx_cvzfe_news%5bnews_uid%5d=3688 (2018)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern