1 |
Hedging modal adverbs in Slovenian academic discourse
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 9, Iss 1 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Slovenščina 2.0: Language Technologies and Digital Humanities
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 9, Iss 1 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Citiranje jezikovnih podatkov v slovenskih znanstvenih objavah v obdobju 2013–2019
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 8, Iss 1 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Proceedings of the 5th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities (cmccorpora17)
|
|
|
|
In: 5th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities (cmccorpora17) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01614310 ; 5th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities (cmccorpora17), Oct 2017, Bolzano, Italy. cmc-corpora conference series, 2017, cmc-corpora pre-conference proceedings, ⟨10.5281/zenodo.1040714⟩ ; https://cmc-corpora2017.eurac.edu (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Terminologija v poklicnem vsakdanu: stanje in potrebe
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 1 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Terminology in Professional Life: The Status of the Present and the Needs of the Future
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 1, Pp 42-78 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A Multimodal Analysis of Task Instructions for Webconferencing-supported L2 Interactions: A Pilot Study of the ISMAEL Corpus
|
|
|
|
In: 4th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01573895 ; 4th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities, Sep 2016, Ljubljana Slovenia (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
JANES v0.4: Korpus slovenskih spletnih uporabniških vsebin
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 2 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Slovenščina 2.0: “Računalniško posredovana komunikacija”
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 2, Pp I.-IV. (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Slovenščina Janes: pogovorna, nestandardna, spletna ali spretna?
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 2 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
JANES v0.4: Corpus of Slovene User-Generated Content
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 2, Pp 67-99 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Slovenščina 2.0: »Računalniško posredovana komunikacija«
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 2 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Omogočanje dostopa do korpusov slovenskih spletnih besedil v luči pravnih omejitev
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 2 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Konferenca Slovenščina na spletu in v novih medijih
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 3, Iss 2 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Konferenca Slovenščina na spletu in v novih medijih
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 3, Iss 2, Pp 51-53 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Internet Slovene Research Summer Camp for Secondary School Pupils
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 3, Iss 1, Pp 59-61 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Raziskovalni tabor spletne slovenščine za srednješolce JANES
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 3, Iss 1 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Informatica 37 (2013) 193–201 193 Vector Disambiguation for Translation Extraction from Comparable
|
|
|
|
In: http://www.informatica.si/PDF/37-2/14_Apidianaki - Vector Disambiguation for Translation Ex.pdf (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Utemeljevanje sloWNeta na korpusnih podatkih
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 1, Iss 2 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Best friends or just faking it? Corpus-based extraction of Slovene-Croatian translation equivalents and false friends
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 1, Iss 1, Pp 50-77 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|