DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
Easy Language - Plain Language - Easy Language Plus. Balancing Comprehensibility and Acceptability
Maaß, Christiane [Verfasser]; Christiane, Maaß [Herausgeber]; Silvia, Hansen-Schirra [Herausgeber]. - Hildesheim : Universität Hildesheim, 2020
DNB Subject Category Language
Show details
2
Translation Quality and Error Recognition in Professional Neural Machine Translation Post-Editing
In: Informatics ; Volume 6 ; Issue 3 (2019)
BASE
Show details
3
Fachkommunikation, Popularisierung, Übersetzung: Empirische Vergleiche am Beispiel der Nominalphrase im Englischen und Deutschen
In: Linguistik Online, Vol 39, Iss 3 (2009) (2009)
BASE
Show details
4
The muli project: Annotation and analysis of information structure in german and english
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2004/pdf/204.pdf (2004)
BASE
Show details
5
The muli project: Annotation and analysis of information structure in german and english
In: http://www.coli.uni-sb.de/cl/projects/muli/MULI_LREC.pdf (2004)
BASE
Show details
6
Linguistic enrichment and exploitation of the Translational English Corpus
In: http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/CL2003/papers/hansen.pdf (2003)
BASE
Show details
7
The TIGER treebank
In: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/paper/treeling2002.pdf (2002)
BASE
Show details
8
Developments in the TIGER annotation scheme and their realization in the corpus
In: http://hnk.ffzg.hr/bibl/lrec2002/pdf/61.pdf (2002)
BASE
Show details
9
The TIGER Treebank
In: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/paper/treeling2002.ps.gz (2002)
BASE
Show details
10
The TIGER Treebank
In: http://www.bultreebank.org/proceedings/paper03.pdf (2002)
BASE
Show details
11
Developments in the TIGER Annotation Scheme and their Realization in the Corpus
In: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/paper/lrec2002-brants-hansen.ps.gz (2002)
BASE
Show details
12
Developments in the TIGER annotation scheme and their realization in the corpus
In: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/paper/lrec2002-brants-hansen.pdf (2002)
BASE
Show details
13
How to Overcome Registerial Translation Problems: a corpus-based approach
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 2, Iss 2, p 0 (2002) (2002)
BASE
Show details
14
Cohesion and explicitation in an English-German translation corpus
In: http://fr46.uni-saarland.de/croco/steiner_etal.pdf
BASE
Show details
15
Towards
In: http://www.coli.uni-saarland.de/publikationen/softcopies/Teich:2001:TIR.pdf
BASE
Show details
16
The creation and exploitation of a translation reference corpus
In: http://www.ifi.unizh.ch/cl/yuste/postworkshop/repository/shansen+eteich.pdf
BASE
Show details
17
Cohesion and explicitation in an English-German translation corpus 1
In: http://fr46.uni-saarland.de/croco/oslo_hansenschirra_etal.pdf
BASE
Show details
18
Corpora in Translation Practice 11:00- 11:20 Morning coffee break
In: http://www.mt-archive.info/LREC-2002-WS-LangResTransl.pdf
BASE
Show details
19
Querying Multi-Layer Annotation and Alignment in Translation Corpora
In: http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/cl2007/paper/97_Paper.pdf
BASE
Show details
20
Mihaela Vela Applied Linguistics, Translation and Interpreting
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W06/W06-2705.pdf
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
1
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
19
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern