1 |
CONFLIT EN CASAMANCE : L’INTERVENTION DES MEDIATEURS DANS LE MAINTIEN DE LA PAIX ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
IMPACTS OF NATURAL AND ANTHROPOGENIC FACTORS ON THE WOODY FLORA OF HAUTE-CASAMANCE (SOUTH SENEGAL): FROM PERCEPTION TO REALITY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Beyond African orality: digital preservation of Mandinka ʿAjamī archives of Casamance
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Múpajulum gusiilaay ; Lexique de mots et phrases en langue gusiilaay de Thionck-Essyl ; Gusiilaay lexicon ; Lexique en langue gusiilaay
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Casamance Creole
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02508116 ; 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Casamancese creole in contact
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01506753 ; 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Casamancese creole in contact
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01506753 ; 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Rey Siñu
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169511 ; Tintenfass, 1, pp.96, 2015, 978-3-943052-74-9 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Rey Siñu
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169511 ; Tintenfass, 1, pp.96, 2015, 978-3-943052-74-9 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Kanteeh kiti kawinkisool kiti pakaalpaka : Kanteeh ka kiti áyipena ya 1 ; Manuel de calcul pour femmes : Livre 1 de l’apprenant
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Elíibarey yati epinaay bee kuseekak : Elíibarey yati aliikitenaau 1 ; Manuel de calcul pour femmes : Livre 1 de l'apprenant
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Kanteh kiti kawinkisool kiti pakaalpaka : Kanteh ka kiti akalaŋaya 1 ; Manuel de calcul pour femmes : Livre 1 du moniteur
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Ulor uyuëj Ulor najuk 1 ; Manuel de calcul pour femmes Livre 1 de l’apprenant
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Elíibarey yati epinaay bee kuseekak : Elíibarey yati aliikenaau 1 ; Manuel de calcul pour femmes : Livre du moniteur 1
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Pëyáan ume : Upoosan najukan ucak wi uyuëj pa bakáaţ 1 ; Manuel de calcul pour femmes : Livre 1 du moniteur
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Between phatic communion and coping tactic : Casamançais multilingual practices
|
|
|
|
In: Multilingual Margins ; 2 (2015), 1. - S. 67-82 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Le gúbaher, parler baïnouck de Djibonker (Basse-Casamance, Sénégal) : éléments de description linguistique, phonologie et classes nominales
|
|
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
20 |
Making the first Standard Portuguese-Capeverdean dictionary: a technical and linguistic challenge
|
|
|
|
In: Volume en l'hommage de Robert Nicolaï ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00715320 ; Carole de Féral. Volume en l'hommage de Robert Nicolaï, Peeters, 2012 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|