1 |
Translating translanguaging into our classrooms: Possibilities and challenges
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
English on Croker Island: The Synchronic and Diachronic Dynamics of Contact and Variation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Making Chó bò*: Troubling Việt speak : Collaborating, translating, and archiving with family in Australian contemporary art.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The inconspicuous substratum : Indigenous Australian languages and the phonetics of stop contrasts in English on Croker Island
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Linear Lengthening Intonation in English on Croker Island: identifying substrate origins
|
|
|
|
In: JournaLIPP ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02504369 ; JournaLIPP, 2019, 6, pp.40-56 ; https://lipp.ub.uni-muenchen.de/lipp/article/view/4866/2753 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Assessment and outcome measures for Aboriginal Australians with communication disorders
|
|
|
|
In: Research outputs 2014 to 2021 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Aminila bit tjan kin-ning wurrkama gu? ; Are we all working together with a united voice for treaty & truth?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The representation of Aboriginal cultural conceptualisations in an adopted English
|
|
|
|
In: Research outputs 2014 to 2021 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Australian Aboriginal English: Change and continuity in an adopted language
|
|
|
|
In: Research outputs 2014 to 2021 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Assessment and treatment of aphasia in Aboriginal Australians: Linguistic considerations and broader implications for cross-cultural practice
|
|
|
|
In: Research outputs 2014 to 2021 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Embedding cultural conception within an adopted language: The English of Aboriginal Australia
|
|
|
|
In: Research outputs 2014 to 2021 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
What in the world is north? Translating cardinal directions across languages, cultures and environments
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Applying multilingual knowledge to decpiher an historical song of change
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Tricksters and Traditions: Jawoyn Stories and Story-tellers of southern Arnhemland
|
|
Merlan, Francesca. - : Asia-Pacific Linguistics, The Australian National University, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Rethinking Australian Aboriginal English-based speech varieties: evidence from Woorabinda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
LCHAT06Oct1501 ; Language, Cognition and Landscape: understanding cross-cultural and individual variation in geographical ontology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
LCHAT07Oct1502 ; Language, Cognition and Landscape: understanding cross-cultural and individual variation in geographical ontology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
LCHAT15Sept1501 ; Language, Cognition and Landscape: understanding cross-cultural and individual variation in geographical ontology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
LCHAT11Sept1501 ; Language, Cognition and Landscape: understanding cross-cultural and individual variation in geographical ontology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|