DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 4 of 4

1
Cadlaws – An English–French Parallel Corpus of Legally Equivalent Documents
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 494-508 (2021)
BASE
Show details
2
Teaching Specialised Translation Through Corpus Linguistics: Translation Quality Assessment and Methodology Evaluation and Enhancement by Experimental Approach
Kübler, Natalie; Mestivier, Alexandra; Pecman, Mojca. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
3
School knowledge, science, institution and democracy ; Conocimiento escolar, ciencia, institución y democracia ; Conhecimento escolar, ciência, instituição e democracia
In: education policy analysis archives; Vol 22 (2014); 21 ; archivos analiticos de politicas educativas; Vol 22 (2014); 21 ; Arquivos Analíticos de Políticas Educativas; Vol 22 (2014); 21 ; 1068-2341 (2014)
BASE
Show details
4
Die historische Lexikografie des Spanischen
In: Lexicographica. - Berlin ; Boston : de Gruyter 27 (2011), 123-138
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Catalogues
0
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern