1 |
Enriching a Lexical Resource for French Verbs with Aspectual Information ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Using YouTube as the Primary Transcription and Translation Platform for Remote Corpus Work
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Combining documentary linguistics and corpus phonetics to advance corpus-based typology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Relaciones de sucesos, corpus digitales y extranjerismos ; News Pamphlets, Digital Corpora and Loanwords
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Using YouTube as the Primary Transcription and Translation Platform for Remote Corpus Work
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Combining documentary linguistics and corpus phonetics to advance corpus-based typology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Towards TreeLex++: Syntactico-Semantic Lexical Resource for French
|
|
|
|
In: Language & Technology Conference ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02120183 ; Language & Technology Conference, May 2019, Poznan, Poland (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The project of a deeply tagged parallel corpus of Middle Russian translations from Latin
|
|
|
|
In: Journal of Applied Linguistics and Lexicography, Vol 1, Iss 2 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
New Bulgarian, Polish, and Ukrainian phraseology and language corpora
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 18 (2018) ; 2392-2397 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
New Electronic Resources for Texts in Manding Languages.
|
|
|
|
In: Searching For Sharing: Heritage and Multimedia in Africa. ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01584112 ; Searching For Sharing: Heritage and Multimedia in Africa. , 2017, 978-1-78374-318-6, 978-1-78374-321-6, 978-1-78374-320-9 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
New Electronic Resources for Texts in Manding Languages.
|
|
|
|
In: Searching For Sharing: Heritage and Multimedia in Africa. ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01584112 ; Searching For Sharing: Heritage and Multimedia in Africa. , 2017, 978-1-78374-318-6, 978-1-78374-321-6, 978-1-78374-320-9 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Pratiques discursives et interactionnelles en contexte numérique. Questionnements linguistiques
|
|
|
|
In: Langage et société, N 160-161, 2, 2017-05-17, pp.199-215 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Переводческие корпусы - что они могут сказать нам о переводе и его преподавании?
|
|
МЕЛЬНИК В.И.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Пермский национальный исследовательский политехнический университет», 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
On the Benefits of Foreign Language Learning Based on Parallel Language Corpus
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 15 (2015); 57-65 ; 2392-2397 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Application of multilingual corpus in contrastive studies (on the example of the Bulgarian-Polish-Lithuanian parallel corpus)
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 10 (2010); 217-239 ; 2392-2397 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Creating a German–Basque Electronic Dictionary for German Learners
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 24 (2014) ; 2224-0039 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
The Ideology of the Perfect Dictionary: How Efficient Can a Dictionary Be?
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 18 (2008) ; 2224-0039 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Concept of "Simultaneous Feedback": Towards a New Methodology for Compiling Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 10 (2000) ; 2224-0039 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|