1 |
La transcreación de la moda à la mode: lanálisis de zonas de intervención en proyectos francés-español
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 5 (Número Especial V), 2019 (Ejemplar dedicado a: Tendencias actuales en traducción para el ámbito de la economía y los negocios), pags. 40-59 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La mejora de la competencia traductora de los estudiantes francófonos a través de las asignaturas de traducción francés-español
|
|
|
|
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 38, 2019, pags. 303-326 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Repertorio bibliográfico sobre la colección Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulterellen Kommunikation (1998-2009) del grupo editorial Peter Lang
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
La enseñanza-aprendizaje de la interpretación consecutiva : una propuesta didáctica ; aplicaciones a las combinaciones linguisticas ingles-espanol y frances-espanol
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|