1 |
MultiTraiNMT: training materials to approach neural machine translation from scratch ; MultiTraiNMT: des outils pour se former à la traduction automatique neuronale
|
|
|
|
In: TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570 ; TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online), Jul 2021, Online, United Kingdom (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Fuzzy-Match Repair in Computer-Aided Translation Using Black-Box Machine Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Experts' Selection for Neutrosophic Delphi Method. A Case Study of Hotel Activity ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Experts' Selection for Neutrosophic Delphi Method. A Case Study of Hotel Activity ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
El doblaje de acentos extranjeros y regionales en Los Simpson ; The dubbing of foreign and regional accents in The Simpsons
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The dubbing of foreign and regional accents in The Simpsons ; El doblaje de acentos extranjeros y regionales en Los Simpson
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
El doblaje de acentos extranjeros y regionales en Los Simpson ; The dubbing of foreign and regional accents in The Simpsons
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read?
|
|
|
|
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 and Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2018) Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read? In: 21st Annual Conference of the European for Machine Translation, 28-30 May 2018, Alacant/Alicante, Spain. ISBN 978-84-09-01901-4 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Predicting insertion positions in word-level machine translation quality estimation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|