DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 48

1
L'intraduisible dans des fragments textuels russes et français abordés dans un contexte universitaire : de l’exercice de traduction vers une expérimentation traductologique et linguistique "extrême"
In: Propos sur l'intraduisible ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02000637 ; Сh. Zaremba; O. Artyushkina. Propos sur l'intraduisible, Presses universitaires de Provence, 2018, ⟨10.4000/books.pup.7872⟩ (2018)
BASE
Show details
2
Sens doxal et sens paradoxal dans le lexique des émotions et des attitudes morales : à la recherche de liens sémantiques réguliers
In: Le langage de l'émotion (Leuven, 2017), p. 245-266
MPI für Psycholinguistik
Show details
3
The Slavic Lexicon
In: Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01800883 ; Klein, Jared S. and Joseph, Brian D. and Fritz, Matthias. Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, 3, De Gruyter Mouton, 2017, 978-3-11-052161-0 (2017)
BASE
Show details
4
Sens doxal et sens paradoxal dans le lexique des émotions et des attitudes morales : à la recherche de liens sémantiques réguliers
In: Le langage de l’émotion : variations linguistiques et culturelles ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01725826 ; N. Tersis, P. Boyeldieu (dir.). Le langage de l’émotion : variations linguistiques et culturelles, Peeters, 2017, 978-90-429-3452-8 (2017)
BASE
Show details
5
Fonctionnement et aspects typologiques ; Polyfonctionnalité et transcategorialité des morphèmes russes vrode et tipa
In: Mots de liaison et d'intégration: Prépositions, conjonctions et connecteurs ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01726016 ; Thierry Ponchon, Hava Bat-Zeev Shyldkrot, Annie Bertin. Mots de liaison et d'intégration: Prépositions, conjonctions et connecteurs, John Benjamins Publishing Company, 2017, ⟨10.1075/lis.34.11sak⟩ (2017)
BASE
Show details
6
The Lexicon of Slavic
In: Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01725973 ; M. Fritz. Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Vol. 3, W. de Gruyter, Mouton, 2017 (2017)
BASE
Show details
7
Semantičeskie leksičeskie paralleli meždu russkim i francuzskim jazykami v diaxronii i sinxronii
In: Russkij jazyk za rubežom ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01800881 ; Russkij jazyk za rubežom, 2017, pp.29-33 (2017)
BASE
Show details
8
Situations de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe
Cailleux, Dorothée [Herausgeber]; Sakhno, Serguei [Herausgeber]; Raviot, Jean-Robert [Herausgeber]. - 2016
DNB Subject Category Language
Show details
9
Situations de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe
Cailleux, Dorothée [Herausgeber]; Sakhno, Serguei [Herausgeber]; Raviot, Jean-Robert [Herausgeber]. - Brussels : P.I.E-Peter Lang S.A., Éditions Scientifiques Internationales, 2016
DNB Subject Category Language
Show details
10
Variabilité versus stabilité relative du rapport forme/sens dans nos langues : entre synchronie et diachronie
In: ISSN: 1638-5748 ; EISSN: 1638-573X ; CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01728644 ; CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l'Ouest (France), 2016, ⟨10.4000/corela.4374⟩ (2016)
BASE
Show details
11
Čem supermarket-n-yj lučše supermarket-sk-ogo ? Slovoobrazovatel'naja sinonimija v russkix ad"ektivnyx neologizmax po dannym Interneta
In: Wortbildung und Internet ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01800911 ; Tošovic, B. and Wonisch, A. Wortbildung und Internet, Institut für Slawistik, pp.107-124, 2016 (2016)
BASE
Show details
12
Situations de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe
Cailleux, Dorothée; Raviot, Jean-Robert; Sakhno, Sergueï. - : HAL CCSD, 2016. : Peter Lang, 2016
In: https://hal.parisnanterre.fr//hal-01800912 ; Cailleux, Dorothée and Raviot, Jean-Robert and Sakhno, Serguei. Peter Lang, 2016, 978-2-8076-0157-4. ⟨10.3726/978-3-0352-6627-6⟩ (2016)
BASE
Show details
13
Počemu mir-n-yj, mir-ov-oj, mir-sk-oj ? Suffiksacija russkix prilagatel'nyx s točki zrenija fonosemantiki
In: Problemy fonosemantiki ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01800909 ; Problemy fonosemantiki, Orexovo-Zuevo, pp.51-53, 2016 (2016)
BASE
Show details
14
Les mots russes de la culture matérielle : les ambiguïtés du dualisme « mot d'origine slave » / « mot occidental »
In: ISSN: 2496-7467 ; La Revue russe ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01726021 ; La Revue russe, Institut d'études slaves, 2015 (2015)
BASE
Show details
15
Славянские уменьшительные суффиксы в диахронии: спорные случаи и словообразовательные параллели с другими индоевропейскими языками
Sakhno, Serguei. - : Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, Univerza v Mariboru, 2015
BASE
Show details
16
Industrie du tourisme et problèmes de transposition en russe des toponymes "touristiques" français
In: S. Hughes, Ch. Guillard (éds), Commerces et traductions ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00999564 ; S. Hughes, Ch. Guillard (éds), Commerces et traductions, Presses Univ. Paris Ouest Nanterre, pp.273-296, 2013 (2013)
BASE
Show details
17
Une sémantique brûlante : les parallèles de forme et de construction du sens dans nos langues (à propos du terme anglais brand " marque commerciale ")
In: Terminologie II : comparaisons, transferts, (in)traductions) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00999569 ; J.J. Briu. Terminologie II : comparaisons, transferts, (in)traductions), P. Lang, pp.177-196, 2012 (2012)
BASE
Show details
18
Une sémantique brûlante : les parallèles de forme et de construction du sens dans nos langues (à propos du terme anglais brand "marque commerciale")
In: Terminologie. II, Comparaisons, transferts, (in)traductions: contributions présentées à l'occasion d'un colloque international de terminologie les 29 et 30 octobre 2010 à Paris Ouest Nanterre ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01800986 ; Briu, Jean-Jacques. Terminologie. II, Comparaisons, transferts, (in)traductions: contributions présentées à l'occasion d'un colloque international de terminologie les 29 et 30 octobre 2010 à Paris Ouest Nanterre, Peter Lang, pp.177-196, 2012, 978-3-0343-1055-0. ⟨10.3726/978-3-0352-0116-1/13⟩ (2012)
BASE
Show details
19
L'image de l'ennemi à travers les termes de différentes langues (données de sémantique historique)
In: L'ennemi en regard(s). Images, usages et interprétations dans l'histoire et la littérature (France, Allemagne, Russie, XVIII-XX siècles). ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00999657 ; B. Krulic. L'ennemi en regard(s). Images, usages et interprétations dans l'histoire et la littérature (France, Allemagne, Russie, XVIII-XX siècles)., P. Lang, pp.13-30, 2012 (2012)
BASE
Show details
20
Les députés du Parlement russe pensent-ils ? Rapport entre la synchronie et la diachronie dans l'analyse de certains termes de langues européennes liés au concept de " parlement "
In: Terminologie et analyse conceptuelle ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00999515 ; J.J. Briu. Terminologie et analyse conceptuelle, P. Lang, pp.153-190, 2011 (2011)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
1
1
0
2
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
2
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
40
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern