1 |
Перевод игры слов в заголовках англоязычной прессы ; Translation of puns in English press headlines
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Інструменти мовленнєвої маніпуляції в англомовній “жовтій” пресі ; Инструменты речевой манипуляции в англоязычной “желтой” прессе ; Tools of speech manipulation in the English “yellow” press
|
|
|
|
In: Writings in Romance-Germanic Philology; № 2(33) (2014); 105-113 ; Записки з романо-германської філології; № 2(33) (2014); 105-113 ; 2518-7627 ; 2307-4604 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
ЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|