6 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Annotation, Exploitation And Evaluation Of Parallel Corpora ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Empty links and crossing lines: Querying multi-layer annotation and alignment in parallel corpora ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Translationswissenschaftliche Analyse der Übersetzung des direkten Objekts im Vorfeld ins Englische und Anregungen daraus für die kontrastive Linguistik
|
|
|
|
In: Enthalten in: Deutsche Sprache (2016)
|
|
IDS Mannheim
|
|
|
|