1 |
Multilingual simultaneous sentence end and punctuation prediction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Recovering capitalization and punctuation marks for automatic speech recognition: case study for Portuguese broadcast news
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Transformer-based language models for semantic search and mobile applications retrieval
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Uma abordagem de aprendizagem semissupervisionada para a classificação automática de personalidade baseada em pistas acústico-prosódicas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Automatic truecasing of video subtitles using BERT: a multilingual adaptable approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Cross-domain analysis of discourse markers in European Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Contractions: to align or not to align, that is the question
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Prosodic exercises for children with ASD via virtual therapy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Extending automatic transcripts in a unified data representation towards a prosodic-based metadata annotation and evaluation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Projetos sobre tradução automática do português no laboratório de sistemas de língua falada do INESC-ID
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Bilingual Experiments on Automatic Recovery of Capitalization and Punctuation of Automatic Speech Transcripts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Towards better subtitles: A multilingual approach for punctuation restoration of speech transcripts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|