1 |
Metaphors of mental illness: a corpus-based approach analysing first-person accounts of patients and mental health professionals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
All you need is love: Metaphors of love in 1946-2016 Billboard year-end number-one songs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Orgullo loco y metáforas para una disidencia: un análisis lingüístico y simbólico ; Mad pride and metaphors for dissidence: a linguistic and symbolic analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Les metàfores de la salut mental : Estudi sobre el discurs de persones que pateixen trastorns mentals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Machine Translationness: a Concept for Machine Translation Evaluation and Detection
|
|
Moré López, Joaquim. - : Universitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institute (IN3), 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La noción de tradautomaticidad en la traducción automática
|
|
|
|
In: Anuari de filologia. Estudis de lingüística; 2011: Núm.: 1; p. 135-166 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Modulació semàntica. Proposta de model unificat per als noms d'entitats
|
|
|
|
In: Anuari de filologia. Estudis de lingüística; 2011: Núm.: 1; p. 43-69 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
InLéctor: sistema de lectura bilingüe interactiva ; InLéctor: a system for bilingual interactive reading
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Revisión de técnicas para la construcción de WordNets mediante estrategia de expansión ; A revision of techniques for WordNet construction following the expand model
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Parallel corpora for WordNet construction: machine translation vs. automatic sense tagging
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Revisión de técnicas para la construcción de WordNets mediante la estrategia de expansión
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Un sistema de respuestas a consultas formuladas por alumnos en un contexto de aprendizaje virtual ; An answering system for questions asked by students in an e-learning context
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Ús de la Vikipèdia per al desenvolupament de recursos lingüístics: el WordNet 3.0 català i castellà
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Modulació semàntica. Proposta de model unificat per als noms d'entitats ; Semantic modulation. Towards a unified model for nouns of entities
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|