1 |
A Commissioner’s Day: Quantitative approaches to the study of evidence in royal commissions of inquiry
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
A self-paced reading (SPR) study of the effects of processing instruction on the L2 processing of active and passive sentences
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The effects of implicit positive and negative feedback on processing subsequent linguistic target items: An eye-tracking study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
What level of quality can neural machine translation attain on literary text?
|
|
|
|
In: Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2018) What level of quality can neural machine translation attain on literary text? In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 and Doherty, S, (eds.) Translation Quality Assessment: From Principles to Practice. Machine Translation: Technologies and Applications book series (MATRA), 1 . Springer, Berlin/Heidelberg, 263 -287. ISBN 978-3-319-91240-0 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Approaches to human and machine translation quality assessment
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Assessing quality in human- and machine-generated subtitles and captions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Interpreter presence, mode, and language in investigative interviews
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Towards the optimal use of impact captions on TV programmes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Towards the optimal use of impact captions on TV programmes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Measuring cognitive load in the presence of educational video: Towards a multimodal methodology
|
|
Kruger, JL; Doherty, S. - : The Australasian Society for Computers in Learning in Tertiary Education, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The impact of translation technologies on the process and product of translation
|
|
Doherty, S. - : University of Southern California, Annenberg School for Communication & Journalism, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Towards a cognitive audiovisual translatology: Subtitles and embodied cognition
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Telop, affect and media design: A multimodal analysis of a Japanese TV programme
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
NAATI Translator Testing Using Computers
|
|
Doherty, S; Garcia, I. - : National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, 2015. : Canberra, ACT, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|