3 |
CorTrad and Portuguese-English translation studies: investigating colours
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
From Babylon to Bergen: On the usefulness of aligned texts
|
|
|
|
In: Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS); Årg 3 Nr 1 (2013): The many facets of corpus linguistics in Bergen - in honour of Knut Hofland ; Bergen Language and Linguistics Studies; Vol 3 No 1 (2013): The many facets of corpus linguistics in Bergen - in honour of Knut Hofland ; 1892-2449 ; 10.15845/bells.v3i1 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The translation corpus explorer : a browser for parallel texts
|
|
|
|
In: Corpora and crosslinguistic research (Amsterdam [etc.], 1998), p. 101-112
|
|
MPI für Psycholinguistik
|
|
18 |
Using translations to explore construction meaning in English and Norwegian
|
|
|
|
In: Corpora and crosslinguistic research (Amsterdam [etc.], 1998), p. 169-196
|
|
MPI für Psycholinguistik
|
|
20 |
Contrastive Linguistics, Translation, and Parallel Corpora
|
|
Ebeling, Jarle. - : Les Presses de l'Université de Montréal, 1998. : Érudit, 1998
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|