1 |
La langue d’oïl (et la langue d’oc) au miroir des traductions : Une mise en perspective de la traduction francophone au Moyen Âge
|
|
|
|
In: La traducción en Europa durante la Edad Media ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02272120 ; Elisa Borsari. La traducción en Europa durante la Edad Media, Cilengua, pp.35-70, 2018, 978-84-17107-47-5 ; https://www.cilengua.es/tienda/publicacion/la-traduccion-en-europa-durante-la-edad-media (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Conférence d’ouverture : a La langue d’oil (et la langue d’oc) au miroir des traductions : une mise en perspective de la traduction francophone au Moyen Âge
|
|
|
|
In: Colloque : Fundación San Millán de la Cogolla ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02440258 ; Colloque : Fundación San Millán de la Cogolla, Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua), Jun 2018, San Millán de la Cogolla, Espagne. pp.35-70 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
L’invention de la francophonie au Moyen Âge
|
|
|
|
In: Semaines d'études médiévales, 61e session ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02490743 ; Semaines d'études médiévales, 61e session, CESCM, Jun 2016, Poitiers, France ; https://cescm.hypotheses.org/4599 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
De la translatio studii à la traduction intralinguale française
|
|
|
|
In: Antes se agotan la mano y la pluma que su historia = Magis déficit manus et calamus quam eius historia : Homenaje a Carlos Alvar ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02438182 ; Constance Carta, Sarah Finci, Dora Mancheva. Antes se agotan la mano y la pluma que su historia = Magis déficit manus et calamus quam eius historia : Homenaje a Carlos Alvar, 12, Cilengua. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, pp.121-133, 2016, Instituto Literatura y Traducción, 978-84-943903-4-0 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Le gai savoir des copistes médiévaux : Renaut ou Le Bel Inconnu
|
|
|
|
In: ISSN: 0007-9731 ; EISSN: 2119-1026 ; Cahiers de Civilisation Médiévale ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01057283 ; Cahiers de Civilisation Médiévale, C.E.S.C.M, 2014, 57 (226), pp.133-167 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
"Qui tant savoit d'engin et d'art" : mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto.
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00606930 ; CESCM, pp.590, 2006 (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Les "incipits" des poèmes de concours "auréliens". Du refrain aux marges locutionnelles.
|
|
|
|
In: "Pour acquerir honneur et pris", Mélanges de Moyen Français offerts à Giuseppe Di Stefano ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00943478 ; Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi. "Pour acquerir honneur et pris", Mélanges de Moyen Français offerts à Giuseppe Di Stefano, CERES, pp.527-538, 2004, 0-919089-68-2 (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Charles d'Orléans et l' "autre langue". Ce français que son 'cuer amer doit'
|
|
|
|
In: Charles d'Orléans in England (1415-1440) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00943445 ; Mary-Jo Arn. Charles d'Orléans in England (1415-1440), D. S. Brewer, pp.79-87, 2000, 978-0-85991-580-8 (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Translatio médiévale
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00917686 ; Société de langue et littérature médiévales d'oïl et doc, 26, pp.290, 2000, Perspectives médiévales, ISSN : 0338-2338 (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Introduction : D'une translatio à l'autre
|
|
|
|
In: Actes de colloque ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00917763 ; Actes de colloque, May 2000, Mulhouse, France. pp.7-11 (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|