2 |
LIMSI: Translations as source of indirect supervision for multilingual all-words sense disambiguation and entity linking
|
|
|
|
In: International Workshop on Semantic Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01838551 ; International Workshop on Semantic Evaluation, ACL, Jan 2015, Denver, United States (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Traduction de la parole dans le projet RAPMAT
|
|
|
|
In: Journées d'Études sur la Parole ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01843418 ; Journées d'Études sur la Parole, Jan 2014, Le Mans, France (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Using ODIN for a PharmGKB re-validation experiment
|
|
|
|
In: Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon; Garten, Yael; Whirl-Carrillo, Michelle; Gong, Li; Hebert, Joan M; Sangkuhl, Katrin; Thorn, Caroline F; Klein, Teri E; Altman, Russ B (2012). Using ODIN for a PharmGKB re-validation experiment. Database: The Journal Of Biological Databases And Curation, 2012:bas021. (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|