1 |
Report by the “Translations and open science” working group ; Rapport du groupe de travail Traductions et science ouverte
|
|
|
|
In: https://hal-lara.archives-ouvertes.fr/hal-03640511 ; [Rapport Technique] Comité pour la science ouverte. 2020, 44 p (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Guide de style DITA - Bonnes pratiques pour les rédacteurs ; The DITA Style Guide - Best practices for authors
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03154380 ; 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Impact de deux approches technologiques sur un panel d'apprentis traducteurs : aide ou obstacle sur le chemin du sens ? Session 6 - Didactique, enseignement, apprentissage
|
|
|
|
In: Actes du colloque Tralogy : Anticiper les technologies pour la traduction ; Tralogy II. Trouver le sens : où sont nos manques et nos besoins respectifs ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02497594 ; Tralogy II. Trouver le sens : où sont nos manques et nos besoins respectifs ?, Jan 2013, Paris, France. 21p (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|