1 |
Presentación ; Presentation ; Presentació
|
|
|
|
In: Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics; Vol. 24 (2019): Educar en la traducción y enseñar desde la traducción: estado de la cuestión y evolución diacrónica; 11-19 ; 2444-1449 ; 1135-416X (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La traducción de las ciencias farmacéuticas (francés-español): el prospecto de medicamentos para uso humano. Análisis contrastivo-traductológico basado en corpus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
El francés de las humanidades y su traducción al español: calcos, préstamos, xenismos y adaptaciones
|
|
|
|
In: Anales de Filología Francesa; Vol. 19 (2011): Francés para fines específicos; 235-253 ; 1989-4678 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
El francés de las humanidades y su traducción al español: calcos, préstamos, xenismos y adaptaciones
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Sobre la traducción de la terminología en los textos filosóficos y sociopolíticos (francés-español)
|
|
|
|
In: Anales de Filología Francesa; Vol. 18 (2010): Terminología; 419-437 ; 1989-4678 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Repertorio bibliográfico sobre la colección Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulterellen Kommunikation (1998-2009) del grupo editorial Peter Lang
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Reseña del libro Ana Rojo: Step by step. A course in Constrastive Linguistics and Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Dificultades de la traducción jurídica del español al inglés. Análisis traductológico aplicado a la crónica de la jurisprudencia del Tribunal Supremo (2005-06) y su traducción al inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
II estudios sobre traducción e interpretación : actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga, 17-20 de marzo de 1997
|
|
|
|
BLLDB
|
|
Show details
|
|
|
|