3 |
Propuesta de convenciones para escribir el zapoteco de Amatlán
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Las vocales en el zapoteco de Amatlán ; The Vowels in Amatlán Zapotec
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Las consonantes fricativas en el zapoteco de Amatlán ; Fricatives in Amatlán Zapotec
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Las consonantes fuertes en el zapoteco de Amatlán ; Fortis Consonants in Amatlán
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
¿Ma lu bich? ; ¿Donde estás ; gato? ; Where Are You ; Kitty?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Seed be re numbr dizhze ; Aprendamos los números en zapoteco ; Let's Learn Numbers in Zapotec
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Kit be kwaan re wdizh dizhze ; Juguemos con palabras ; Let's Play with Words
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Kwent cheen konej rop mbew ; Cuentos del conejo y el coyote ; Rabbit and Coyote Stories
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Yech kwaan nkee re dibuj dizhze ; Diccionario ilustrado ; Illustrated Dictionary
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Yech kwaan nkee re dibuj dizhze: Dizhze koon San Francisco Logueche ; Diccionario ilustrado ; Illustrated Dictionary
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Kwent cheen tub tigr nu tub konej ; El cuento de un tigre y un conejo ; The Story of a Tiger and a Rabbit
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Tub kwent cheen tub mbak kwaan tub kuch ; El cuento de un perro y un marrano ; The Story of a Dog and a Pig
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|