1 |
La cité de Dieu de Saint Augustin traduite par Raoul de Presles (1371-1375). Livres VI à X
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03235048 ; Béatrice Stumpf, Olivier Bertrand, Silvère Menegaldo, Marta Andromache (eds), Bertrand Gaiffe (Traitement informatique). Honoré Champion, 2, 755 p., 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Ovide dans la cité de Dieu de Saint-Augustin traduite par Raoul de Presles (1371-1375)
|
|
|
|
In: Ovide en France du Moyen Âge à nos jours. Etudes pour célébrer le bimillénaire de sa mort ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03350101 ; Cerrito Stefania, Possamaï-Perez Marylène. Ovide en France du Moyen Âge à nos jours. Etudes pour célébrer le bimillénaire de sa mort, Classique Garnier, 87-111p., 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
LA CONSOLATIO PHILOSOPHIAE ET SA TRADUCTION EN FRANÇAIS AU MOYEN ÂGELe problème des noms abstraits : le cas particulier des suffixes -tas et -tio
|
|
|
|
In: Boèce au fil du temps. Son influence sur les lettres européennes du Moyen Âge à nos jours. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02320136 ; Boèce au fil du temps. Son influence sur les lettres européennes du Moyen Âge à nos jours., 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Geschichte des Französischen – Zeitleiste ; History of the french language – timeline ; Histoire du français – frise chronologique
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02279980 ; 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
compte rendu : Jean de Vignay, Le Miroir historial, volume I, tome I (livres I-IV)
|
|
|
|
In: ISSN: 0035-1458 ; EISSN: 2391-100X ; Revue de linguistique romane ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02320179 ; 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
compte rendu : Jennifer GABEL DE AGUIRRE, La Chanson de la Première Croisade en ancien français d’après Baudri de Bourgueil.
|
|
|
|
In: ISSN: 0035-1458 ; EISSN: 2391-100X ; Revue de linguistique romane ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02320094 ; 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La Consolatio Philosophiae et sa traduction en français au Moyen Âge ... : Le problème des noms abstraits : le cas particulier des suffixes -tas et-tio ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Suffixation des noms abstraits
|
|
|
|
In: Colloque Boèce au fil du temps ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03190670 ; Colloque Boèce au fil du temps, 2016, Reims., France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
compte rendu : Frédéric DUVAL (ed.), Guillaume de Digulleville, Le dit de la fleur de lis, Paris
|
|
|
|
In: ISSN: 0035-1458 ; EISSN: 2391-100X ; Revue de linguistique romane ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02320119 ; 2015 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
"La cité de Dieu" de saint Augustin traduite par Raoul de Presles : 1371-1375 : édition du manuscrit BnF, fr. 22912. Volume 1. Tome 2, Livres IV et V
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01250699 ; Olivier Bertrand. Honoré Champion, 2015, Linguistique : Traduction et terminologie Olivier Bertrand, 9782745329721 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
En complément et en marge du FEW : quelques nouvelles données lexicales extraites des Pèlerinages de Guillaume de Digulleville
|
|
|
|
In: Bibliothèque de Linguistique Romane. Dialectologie et étymologie galloromanes. Mélanges en l'honneur de l'éméritat de Jean-Paul Chauveau. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01066665 ; Bibliothèque de Linguistique Romane. Dialectologie et étymologie galloromanes. Mélanges en l'honneur de l'éméritat de Jean-Paul Chauveau., 2014, 12, pp.115-229 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
La langue comme voie de propagation de la science et des savoirs dans la traduction de la Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles
|
|
|
|
In: Sciences et savoirs sous Charles V ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01066379 ; O. Bertrand. Sciences et savoirs sous Charles V, Honoré Champion, pp.127-157, 2014, Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Une édition au format TEI de la première traduction française de La Cité de Dieu par Raoul de Presles (1371-1375)
|
|
|
|
In: Congrès international de linguistique et de philologie romane ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02320154 ; Congrès international de linguistique et de philologie romane, Jul 2013, Nancy, France (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
"La cité de Dieu" de saint Augustin traduite par Raoul de Presles : 1371-1375 : édition du manuscrit BnF, fr. 22912. Volume 1. Tome 1, Livres I à III
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00985433 ; O. Bertrand. Honoré Champion, 981 p., 2013, Linguistique : Traduction et terminologie N°1, O. Bertrand, 9782745327376 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Le lexique politique dans la traduction de la Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles (1371-1375)
|
|
|
|
In: Lexiques Identités Cultures ; Le lexique politique dans la traduction de la Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles (1371-1375) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00866137 ; Le lexique politique dans la traduction de la Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles (1371-1375), Nov 2010, Vérone, Italie. pp.197-220 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE, Pèlerinage de Vie humaine, transcrit d'après le manuscrit BNF, fr. 1818
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00502107 ; 2010 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE, Pèlerinage de Vie humaine, transcrit d'après le manuscrit BNF, fr. 1818
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00502099 ; 2010 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Lexicographie et lexicologie historique du français
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00502081 ; Sciences de l'Homme et Société. Université Nancy 2, 2009. Français (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Etude de quelques régionalismes lexicaux dans les Pèlerinages de Guillaume de Digulleville
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00152195 ; 2008 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|