1 |
Do espanhol ao português: por uma tradução funcional dos pretéritos perfeito simples e perfeito composto
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 12, Iss 3, Pp 1630-1661 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
O modelo Funcionalista de Christiane Nord aliado ao dispositivo de Sequências Didáticas: norteamentos para o Ensino de Tradução
|
|
|
|
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 25, Iss 4, Pp 2127-2158 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
EL TRATO DADO A LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA TRADUCCIÓN DE LOS FALSOSAMIGOS EN LOS LIBROS DE LENGUA ESPAÑOLA SELECCIONADOS POR EL PNLD 2011
|
|
|
|
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 17, Iss 1, Pp 159-180 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
INHERENT ASPECT: A SOCIOFUNCTIONALIST APPROACH OF PAST IMPERFECTIVE VERBAL FORMS IN SPANISH
|
|
|
|
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 16, Iss 1, Pp 39-65 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
INHERENT ASPECT: A SOCIOFUNCTIONALIST APPROACH OF PAST IMPERFECTIVE VERBAL FORMS IN SPANISH
|
|
|
|
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 16, Iss 2, Pp 39-65 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|