2 |
Verborum ordo mysterium: red riječi u Kašićevu prijevodu Biblije
|
|
|
|
In: Institut za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje <Zagreb>. Rasprave. - Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 39 (2013) 2, 645-673
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
6 |
Sintaktičke funkcije participa u Katančićevu prijevodu Svetoga pisma : = Syntactic functions of participles in Katančić’s translation of the Bible
|
|
|
|
In: Institut za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje <Zagreb>. Rasprave. - Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 35 (2009), 365-382
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
8 |
Vrelo za pravnike i jezikoslovce (Boris Kuzmić: Veprinački zakon 1507–2007, Popratni prilog: Miroslav Bertoša, Župa sv. Marka ev. Veprinac – Mjesni odbor Veprinac – Matica hrvatska, Ogranak Opatija, Veprinac, 2007.)
|
|
|
|
In: Institut za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje <Zagreb>. Rasprave. - Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 33 (2007), 517-518
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
9 |
O jeziku Škarićeva prijevoda "Svetoga pisma" : = On the language of Škarić’s Bible translation
|
|
|
|
In: Institut za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje <Zagreb>. Rasprave. - Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 33 (2007), 449-468
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|