1 |
Popularising scientific discourse
|
|
|
|
In: López Orellana, Mª Ángeles. Popularising scientific discourse. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 83 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La revolución olvidada: aspectos lingüísticos de una pérdida y recuperación. Reflexiones sobre un ensayo de Lucio Russo
|
|
|
|
In: Ferrer Roca, Chantal; Bombi, Andrea. La revolución olvidada: aspectos lingüísticos de una pérdida y recuperación. Reflexiones sobre un ensayo de Lucio Russo. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 27 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
La obra de Claude Bernard, Introduction à l'étude de la médecine expérimentale, de la difusión del conocimiento a la traducción
|
|
|
|
In: Micó Romero, Noelia. La obra de Claude Bernard, Introduction à l'étude de la médecine expérimentale, de la difusión del conocimiento a la traducción. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 127 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
El glosario de las Ordenanzas navales de 1618 por J. L. Rubio Serrano a la luz de las nuevas aportaciones de la lexicografía histórica náutica y naval
|
|
|
|
In: Carriazo Ruiz, José Ramón ; Congosto Martín, Yolanda. El glosario de las Ordenanzas navales de 1618 por J. L. Rubio Serrano a la luz de las nuevas aportaciones de la lexicografía histórica náutica y naval. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 189 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Traducciones francés-español de los primeros textos técnicos del ferrocarril (1826-1831)
|
|
|
|
In: Rodríguez Ortiz, Francesc. Traducciones francés-español de los primeros textos técnicos del ferrocarril (1826-1831). En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 111 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Los repertorios lexicográficos españoles sobre minería
|
|
|
|
In: Díez de Revenga Torres, Pilar ; Puche Lorenzo, Miguel Angel. Los repertorios lexicográficos españoles sobre minería. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 173 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Los Principios de botánica (1767) de Miguel Barnades i Mainader y la creación de léxico botánico en español
|
|
|
|
In: Nomdedeu Rull, Antoni. Los Principios de botánica (1767) de Miguel Barnades i Mainader y la creación de léxico botánico en español. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 225 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Aproximación terminológica a una parcela de la física renacentista
|
|
|
|
In: Mancho Duque, María Jesús. Aproximación terminológica a una parcela de la física renacentista. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 211 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Los términos de enfermedades en el Livro d'Alveitaria de Mestre Giraldo
|
|
|
|
In: Soares Rodriguez, Alexandra. Los términos de enfermedades en el Livro d'Alveitaria de Mestre Giraldo. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 243 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Cuando las instituciones no apoyan las iniciativas de los científicos: el caso de la Real Academia de Medicina y algunas propuestas lexicográficas
|
|
|
|
In: Gutiérrez Rodilla, Bertha María. Cuando las instituciones no apoyan las iniciativas de los científicos: el caso de la Real Academia de Medicina y algunas propuestas lexicográficas. En: Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, 2012, No. 17. Dedicado a: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico: 161 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Yesitepeximia thãa ; n030_yesitepeximia ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Kãhĩã noamɨo maa wei thãa (2) ; n055_kahikianoamai2 ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Kotopori sihi thãa ; n049_kotoporisihi ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Amathayoma thãa ; n035_amathayoma ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Omama yesie thãa (2) ; n032_omamayesie2 ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Xuwë thãa ; n045_xuwe ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Uhurupë amixi thãa ; n033_uhurupeamixi ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Omama yesie thãa (1) ; n031_omamayesie1 ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Õeki thãa ; n034_oeki ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Pẽe nẽhe wai thãa ; n042_peenehewai ; Documentation and Description of the Yanomama of Papiu, an Endangered Yanomami language of Brazil.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|