DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 81

1
Similarity is closeness: using distributional semantic spaces to model similarity in visual and linguistic metaphors
In: Corpus linguistics and linguistic theory. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter 15 (2019) 1, 101-137
BLLDB
Show details
2
Cyberformalism : the histories of linguistic forms in the digital archive
Shore, Daniel. - Baltimore, Maryland : Johns Hopkins University Press, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Les traces du figement dans les corpus linguistiques: une étude de cas
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 86 (2018) 1, 129-145
BLLDB
Show details
4
Computational Phraseology light: automatic translation of multiword expressions without translation resources
Mitkov, Ruslan. - : De Gruyter Mouton, 2016
BASE
Show details
5
A framework for collocation retrieval and translation from parallel and comparable corpora
In: BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté 38 (2013), 99-119
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
PT-EN collocation equivalents and machine translation evaluation
In: BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté 37 (2012), 117-136
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Automated detection of inconsistent phraseology translation
In: Southern African linguistics and applied language studies. - Grahamstown : NISC [u.a.] 28 (2010) 3, 283-290
BLLDB
Show details
8
Op zoek naar metaforen in het Frans : kan de Metaphor Identification Procedure ze helpen vinden?
In: Toegepaste taalwetenschap in artikelen. - Amsterdam : VU Boekhandel 83 (2010), 55-65
BLLDB
Show details
9
Analyse automatique des locutions en "sous" et "sur"
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 78 (2010) 1, 154-170
BLLDB
Show details
10
Annotation of multiword expressions in the Prague dependency treebank
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 7-21
BLLDB
Show details
11
Lexical association measures and collocation extraction
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 137-158
BLLDB
Show details
12
An academic formulas list: new methods in phraseology research
In: Applied linguistics. - Oxford : Oxford Univ. Press 31 (2010) 4, 487-512
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Analyzing and identifying multiword expressions in spoken language
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 41-58
BLLDB
Show details
14
Automation of the Anglo-Russian bilingual phraseological dictionaries based on arrays of bilingual texts (bilingual)
In: Automatic documentation and mathematical linguistics. - New York, NY : Allerton Press 44 (2010) 3, 103-110
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
The variability of multi-word verbal expressions in Estonian
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 115-135
BLLDB
Show details
16
An efficient any language approach for the integration of phrases in document retrieval
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 159-180
BLLDB
Show details
17
Compositionality and lexical alignment of multi-word terms
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 79-95
BLLDB
Show details
18
Alignment-based extraction of multiword expressions
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 59-77
BLLDB
Show details
19
DuELME: a Dutch electronic lexicon of multiword expressions
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 23-39
BLLDB
Show details
20
Keywords and frequent phrases of Jane Austen's "Pride and Prejudice" : a corpus-stylistic analysis
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2009) 4, 492-523
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
7
0
7
0
0
0
0
Bibliographies
61
0
2
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
17
0
4
1
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern