1 |
Dicionários de aprendizes : uma abordagem interdisciplinar para o seu aperfeiçoamento
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
LOS RÓTULOS COHESIVOS COMO RECURSOS RETÓRICOS EN ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS AGRARIAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
LOS RÓTULOS COHESIVOS COMO RECURSOS RETÓRICOS EN ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS AGRARIAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Más que nombres : analizando las traducciones de los antropónimos de la serie de videojuegos "Animal Crossing"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Using phonics to develop the emergent English literacy skills of Spanish learners ; El uso del método fónico para desarrollar la alfabetización emergente en inglés de alumnos españoles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Las emociones propias de la comunicación médico-paciente en la serie The Good Doctor: retos para la traducción audiovisual accesible inglés-español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Lenguas marginadas en los estudios de Lexicografía del español ; Marginalised Languages in Spanish Lexicography Handbooks
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Español e Inglés de la Medicina: diseño e implementación de una experiencia docente en un contexto biosanitario
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Language strategies of English-Spanish bilingual families in Madrid (Spain)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Different interpretations of spanish and english referential determiners. A case study based on the translation of noun phrases
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
How L2 English children deal with the semantic and syntactic dimension of phrasal verbs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Persuasión y género en comunidades de práctica en inglés y español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Inocuidad y alertas alimentarias: una visión léxico-traductológica (inglés-español)
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 345-371 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Using phonics to develop the emergent English literacy skills of Spanish learners
|
|
|
|
In: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 35, 2021, pags. 111-128 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Reduced abstractness in Spanish-English translation: the case of property-denoting nouns
|
|
Espunya, Anna. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2020. : Érudit, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Análisis de la traducción del género neutro del inglés al castellano. Propuesta de alternativas al binarismo de género
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Elaboración de un glosario terminológico español-inglés en investigación científica (Lima, 2020) ; Elaboration of a Spanish-English Glossary of Terminology Used in Scientific Research
|
|
|
|
In: Skopos 11, 183-210 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Las fichas descriptivas de embutidos en español y en inglés: Un análisis contrastivo de la estructura retórica basado en corpus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Qué (no) se traduce al español en los museos de la ciudad de Nueva York. Un estudio basado en corpus
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 7 (Especial VII), 2020 (Ejemplar dedicado a: Discurso turístico, lenguas y traducción), pags. 83-107 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Emotion to forecast a recession: A bilingual lexical and sentiment analysis of the un and imf world economy reports for 2019
|
|
|
|
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 40, 2020, pags. 217-244 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|