1 |
Extracción de fraseología para intérpretes a partir de corpus comparables compilados mediante reconocimiento automático del habla
|
|
|
|
In: Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Sign language conference interpreting
|
|
|
|
In: The Routledge Handbook of Conference Interpreting (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Market demand for conference interpreting in South Korea: Sifting through the signals
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 13 , Iss 1 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
РОЛЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДЧИКА В СФЕРЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ ... : ROLE OF CONFERENCE INTERPRETER IN THE FIELD OF INTERNATIONAL RELATIONS ...
|
|
Милкова, А.А.. - : Международный научно-исследовательский журнал, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The impact of lexical density in simultaneous interpreting of slide presentations: A replication
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Czech Interpreters have been working in Meetings of Institutions of the EU for 15 Years ; Los intérpretes checos en las instituciones europeas a los quince años de la adhesión a la UE
|
|
|
|
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 5 Núm. 2 (2019); 63-76 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 5 No. 2 (2019); 63-76 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina201952 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Englisch als Lingua Franca beim Konferenzdolmetschen und der Vorteil geteilter Sprachen am Beispiel von österreichischem Deutsch
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Characterizations of conference interpreting by sign language interpreters
|
|
|
|
In: Master of Arts in Interpreting Studies and Communication Equity Thesis or Action Research Project (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Interpretación de enlace : La preparación psicológica de los intérpretes. La responsabilidad del intérprete ante posibles deslices
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Selbstreparaturen und Selbstreparaturstrategien beim simultanen Konferenzdolmetschen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Mehrsprachige Lehrveranstaltungen in der Dolmetscherausbildung
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies
|
|
|
|
In: The handbook of translation and cognition / edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira. Chapter 30, p. 555-572 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A bilingual glossary based on the hand-out "petite phraseologie portative" - recueil de tournures employées en conférence (en anglais)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Coping with the challenges of the United Nations Language Competitive Examination
|
|
|
|
In: Didtrad-Pacte, Tercer congreso internacional sobre investigación en didáctica de la traducción (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Introducing corpora in Interpreting Studies: From EPIC to DIRSI
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Translation Strategies for the Chinese Culture-specific Expressions in the Chinese Premier's Press Conferences
|
|
Dai, Lei. - : De Montfort University, 2015. : Department of Politics and Public Policy, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|