1 |
Data and R codes for analyses on the spatial construal of TIME in Indonesian language and co-speech gestures ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
XRONOLOGIK LINGVISTIK KORPUS YARATISHDA GAZETA MATNLARI O‘RGANISH OBYEKTI SIFATIDA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
De la clivée en th- à la structure the-N-is en anglais oral: vers une lecture discursive, prosodique et dialogique
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Wie vergleichbar sind vergleichbare und parallele Fachkorpora? Ergebnisse einer Pilotstudie zum Sprachenpaar dt./frz. in Finanzdiskursen
|
|
|
|
In: IVG-Kongress 2021 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03299918 ; IVG-Kongress 2021, Universita degli Studi di Palermo, Jul 2021, Palermo, Italy ; http://ivg2020.unipa.it/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Fachinformationsdienst Linguistik zwischen Innovation und Tradition [Online resource]
|
|
|
|
In: Workshop "Neue Formate in der Wissenschaftskommunikation - Herausforderung für die Informationsversorgung?" (2021), 1-39
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
14 |
Constructional equivalence in the Indonesian translations of ROB and STEAL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
CorpusExplorer ... : Eine Software zur korpuspragmatischen Analyse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Corpus Linguistics Methods for Building ESP Word Lists, Glossaries and Dictionaries on the Example of a Marine Engineering Word List
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 31 (2021); 259-282 ; 2224-0039 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|