1 |
Corpus paralelos español-inglés
|
|
|
|
In: Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics, p. 89-103 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La construcción del punto de vista sociocultural : análisis contrastivo francés, castellano, portugués e italiano
|
|
|
|
In: XIV Congreso de Lingüística General – Sevilla, seminario de lingüística románica contrastiva (coords. Lucía Luque, Floriana Di Gesù y Silvia Betti) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03470421 ; XIV Congreso de Lingüística General – Sevilla, seminario de lingüística románica contrastiva (coords. Lucía Luque, Floriana Di Gesù y Silvia Betti), Jun 2021, Sevilla, España (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
El proceso interlengua en el aprendizaje del español como lengua extranjera : Caso de los estudiantes de la escuela nacional de comercio de y de gestión , de Settat ...
|
|
LEHRACH, Khalid. - : Revue Linguistique et Référentiels Interculturels, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
El dativo ético: entre escritura y oralidad ; Le datif éthique : entre écriture et oralité ; The ethical dative: Between writing and speaking
|
|
|
|
In: Pragmalingüística N.28 pp. 108-127 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Un cuarto de siglo después: Tiempo para reflexionar sobre una nueva agenda de los ETBS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Twenty-five years on: Time to pause for a new agenda for CTIS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Clasificación y explicación de errores relativos al sistema verbal cometidos por estudiantes lusófonos de ELE. Propuesta a partir de un corpus de aprendices de nivel A2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Unha achega á aprendizaxe da lingua italiana polo estudantado universitario galego de nivel básico ; A Contribution To Learning Italian Language By Basic Level Galician University Students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Unidades fraseológicas somáticas: análisis contrastivo español – rumano y aplicación a e/le
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Review of Sommer, John Marcus. 2020. English and French Online Comments. A Text Linguistic Comparison of Popular Science Magazines . Berlin: Peter Lang. pp. 317. ISBN 978-3- 631- 81977-7
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 27, Nº 1, 2021, pags. 185-188 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Peticiones en alemán y español: un estudio contrastivo en conversaciones coloquiales prototípicas y periféricas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Las unidades fraseológicas del español y el catalán con elementos de la naturaleza: estudio cognitivo-contrastivo y propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Las Unidades fraseológicas del español y el catalán con elementos de la naturaleza : estudio cognitivo-contrastivo y propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
La enseñanza del pretérito indefinido y pretérito imperfecto a estudiantes vietnamitas: análisis contrastivo y aplicación didáctica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
El léxico del turismo religioso: perspectiva contrastiva español-francés ; The lexicon of religious tourism: a contrastive Spanish-French approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Lingüística contrastiva y lenguas cognadas en el contexto del aula de ELE en Brasil ; Contrastive Linguistics and Cognate Languages in the Context of SSL Class in Brazil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo : microstruttura, macrostruttura e traducenti
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
El léxico de la Informática e Internet en el ámbito hispanohablante. Descripción y estudio contrastivo
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La Interacció entre la sintaxi i la semàntica en el comportament verbal
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|