1 |
Linguistic Varieties in Homegoing: Translating the Other’s Voice into Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Theoretical-practical reflections on the teaching of linguistic variation in Portuguese ; Reflexões teórico-práticas sobre o ensino de variação linguística em língua portuguesa
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; 1980-5799 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Substandard influence on L2 German gender assignment in speakers of Dutch ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
PRESTIGIO Y VARIEDADES GEOGRÁFICAS EN LA ENSEÑANZA DE ELE. UN ACERCAMIENTO A LAS CREENCIAS Y ACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE LOS UNIVERSITARIOS TAIWANESES
|
|
|
|
In: Tonos Digital; NÚMERO 40- ENERO 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Análisis de la serie «La Templanza» desde el punto de vista de la glotopolítica y la variación lingüística del español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Lexical and semantic variation in contemporary spoken Portuguese in urban Funchal and rural areas of Madeira Island
|
|
|
|
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 20, Iss 1 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Lexical and semantic variation in contemporary spoken Portuguese in urban Funchal and rural areas of Madeira Island
|
|
|
|
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 20, Iss 1 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Traduzir identidades: a tradução de variação linguística no diálogo literário de Robert Galbraith
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
НОВЫЕ ПОДХОДЫ К ТИПОЛОГИИ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ... : NEW APPROACHES TO THE TYPOLOGY OF TERRITORIAL VARIANTS OF THE FRENCH LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
La enseñanza de español como lengua heredada (ELH) : el caso del español en Estados Unidos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Translating Foreign Languages and Non-Native Varieties of English in Animated Films: Dubbing Strategies in Italy and the Case of Despicable Me 2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The Measurement And Experimental Manipulation Of Self-Transcendent Experience
|
|
|
|
In: Publicly Accessible Penn Dissertations (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Thai hotel undergraduate interns’ awareness and attitudes towards English as a lingua franca
|
|
|
|
In: Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol 9, Iss 3, Pp 704-714 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
La conciencia lingüística del autor andaluz Francisco Delicado
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Multilingüismo e identidades: nuevas representaciones, nuevos retos ; Multilingualism and Identities: New Portrayals, New Challenges
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|