DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 31

1
Annotated Translation of the Video Game Rocket League
BASE
Show details
2
Más que nombres : analizando las traducciones de los antropónimos de la serie de videojuegos "Animal Crossing"
BASE
Show details
3
Proyecto de localización de VeganStats del inglés al español
Gar Bailo, Leire. - : Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
BASE
Show details
4
Estudio sobre la subtitulación en la serie de videojuegos Syberia : Oralidad ficticia de la lengua youkol y características técnicas de los subtítulos
BASE
Show details
5
Gamer speak : a case study of gaming terminology in Spain
BASE
Show details
6
Guía de referencia para la localización de sitios web construidos con WordPress
BASE
Show details
7
Anàlisi de la localització d'un videojoc : "Ace Attorney"
BASE
Show details
8
«Estudio de caso de la traducción de la oralidad ficticia en las campañas de los orcos en Dawn of War I: Winter Assault y Dawn of War II: Retribution»
Paredes Quevedo, Romina. - : Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2019
BASE
Show details
9
Projecte de localització del Duplicati al català
BASE
Show details
10
Localització web. Anàlisi i estandardització de la traducció de text sense estructura dins de codi informàtic
BASE
Show details
11
L’ús del català en l’àmbit dels videojocs ; The use of the Catalan language in the video game industry
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 26 (2016): Les llengües en les tecnologies de la informació i la comunicació; 13-26 (2016)
BASE
Show details
12
L'ús del català en l'àmbit dels videojocs
BASE
Show details
13
La localització de l'apli de missatgeria Telegram al sard : l'experiència de Sardware i una aplicació docent
BASE
Show details
14
Web Translation : an Investigation into Barcelona's Museum Websites
BASE
Show details
15
La localització de l’apli de missatgeria Telegram al sard: l’experiència de Sardware i una aplicació docent
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 112-127 (2016)
BASE
Show details
16
Editorial: Traducció i dispositius mòbils
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 1-4 (2016)
BASE
Show details
17
La localització de Facebook al sard
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 85-99 (2016)
BASE
Show details
18
A general view of the localization of apps for mobile devices: status, challenges and trends. Formats and customary processes in the translation of iOS and Android apps
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 5-15 (2016)
BASE
Show details
19
La localització de llocs web optimitzats per a dispostius mòbils ; Introducción a la localización de sitios web optimizados para dispositivos móviles
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 36-42 (2016)
BASE
Show details
20
The ins and outs of the video game localization process for mobile devices
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 16-35 (2016)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
31
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern