1 |
La traducción automática en la localización de videojuegos
|
|
|
|
In: Observatoire européen du plurilinguisme ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03466000 ; Observatoire européen du plurilinguisme, 2021 ; https://www.observatoireplurilinguisme.eu/les-actions/collection-plurilinguisme/15110-traduction-automatique-et-usages-sociaux-des-langues-quelle-cons%C3%A9quences-pour-la-diversit%C3%A9-linguistique (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The Queer Turn of Video Game Localization ¿Fills You With Determination¿: A Case Study of Undertale
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Más que nombres : analizando las traducciones de los antropónimos de la serie de videojuegos "Animal Crossing"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The queer turn of video game localization 'fills you with determination': a case study of undertale
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Proyecto de localización de VeganStats del inglés al español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Recomendaciones para la localización de sitios web en el contexto corporativo: las pymes españolas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Estudio sobre la subtitulación en la serie de videojuegos Syberia : Oralidad ficticia de la lengua youkol y características técnicas de los subtítulos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Análixis lexicográfico de la terminología traducida y adaptada al español del videojuego FIFA 19
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Quality perceptions and professional status: The impact of extrinsic information on translation editing
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 26, Nº 1, 2020 (Ejemplar dedicado a: Investigar en Traducción e Interpretación: Nuevos Enfoques y Perspectivas), pags. 84-107 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Competencia comunicativa y nuevas tecnologías en el proceso de localización web: modelo MDPT para la formación de profesionales en localización
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
«Estudio de caso de la traducción de la oralidad ficticia en las campañas de los orcos en Dawn of War I: Winter Assault y Dawn of War II: Retribution»
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Análisis del estado y grado de localización de los sitios web de los parques zoológicos españoles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
La influencia de la evolución de la tecnología en los aspectos traductológicos de la localización de videojuegos ; The influence of technology in the traductological aspects of video game localisation
|
|
|
|
In: Skopos 9, 63-69 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The multilingual university website (MUW) genre ecology: content analysis and translation processes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Estándares de localización e internacionalización: ¿al servicio de la accesibilidad web?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Análisis crítico y social de la formación de localizadores: enfoques, limitaciones y oportunidades
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|