DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...12
Hits 1 – 20 of 240

1
Technology in audiovisual translation practices and training ; Las tecnologías en la formación y las prácticas de traducción audiovisual
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 7 Núm. 1 (2021); 17-24 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 7 No. 1 (2021); 17-24 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202171 (2022)
BASE
Show details
2
Translations of the French comedy "Bienvenue chez les Ch’tis" into Portuguese
BASE
Show details
3
A acessibilidade para pessoas surdas nos canais televisivos generalistas em sinal aberto
BASE
Show details
4
A tradução para legendagem: experiência na empresa Sintagma ; Translation for subtitling: experience on Sintagma
BASE
Show details
5
Domestication and foreignization in interlingual subtitling: A systematic review of contemporary research
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 198-213 (2022) (2022)
BASE
Show details
6
A fala acadêmica mediada pela web entre comunicação científica e legendagem ...
Desantis, Martina. - : University of Salento, 2021
BASE
Show details
7
Diretrizes para uma boa segmentação de legendas em português europeu
BASE
Show details
8
Proceedings of the 3rd Swiss conference on barrier-free communication (BfC 2020) ...
Jekat, Susanne Johanna; Puhl, Steffen; Carrer, Luisa. - : ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2021
BASE
Show details
9
Accessibility in 360º videos : methodological aspects and main results of the evaluation activities in the ImAc project
Matamala, Anna. - 2021
BASE
Show details
10
Los subtítulos y el lenguaje inclusivo en redes sociales : una herramienta didáctica
BASE
Show details
11
Evaluating the comprehension of Arasaac and Sclera pictographs for the BabelDr patient response interface
In: Proceedings of the 3rd Swiss conference on barrier-free communication (BfC 2020) pp. 55-63 (2021)
BASE
Show details
12
A speech translation system for medical dialogue in sign language — Questionnaire on user perspective of videos and the use of Avatar Technology
In: Proceedings of the 3rd Swiss Conference on Barrier-free Communication (BfC 2020) pp. 46-54 (2021)
BASE
Show details
13
Getting across in medical communication: A corpus-based approach to analyze and improve the comprehensibility of machine translation
In: Proceedings of the 3rd Swiss conference on barrier-free communication (BfC 2020) pp. 39-45 (2021)
BASE
Show details
14
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation: A case to illustrate advantages and limitations
Arias-Badia, Blanca. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
15
Time’s up, translators! Uma análise da (in)consistência na tradução de fraseologias em um reality show gastronômico
BASE
Show details
16
A fala acadêmica mediada pela web entre comunicação científica e legendagem
In: Lingue e Linguaggi; Volume 46 (2021); 89-107 (2021)
BASE
Show details
17
Accessibilità e contro narrazione. Il Sole Luna Doc Festival
In: Lingue e Linguaggi; Volume 43 (2021) Special Issue; 85-118 (2021)
BASE
Show details
18
Tradução e música popular: criação de um novo recurso para o ensino de línguas ; Translation and popular music: creating a new platform for language learning
BASE
Show details
19
Accessibilità e contronarrazione al Sole Luna Doc Festival. Sottotitolare le storie dei documentari
Rizzo, A; Pensabene, ML. - : country:IT, 2021
BASE
Show details
20
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation: A case to illustrate advantages and limitations
Arias Badia, Blanca. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...12

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
240
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern