2 |
Translation Alignment with Ugarit
|
|
|
|
In: Information; Volume 13; Issue 2; Pages: 65 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Traduire l’érudition botanique de Rabelais (xvie-xviie siècles) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
К ВОПРОСУ О СООТВЕТСТВИЯХ ПЕРЕВОДОВ ДАРГИНСКИХ И РУССКИХ ПАРЕМИЙ ... : ON THE QUESTION OF THE CORRESPONDENCE OF TRANSLATIONS OF DARGIN AND RUSSIAN PAROEMIAS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Cross-cultural adaptation into French and validation of the SCAR-Q questionnaire ; Cross-cultural adaptation into French and validation of the SCAR-Q questionnaire.
|
|
|
|
In: ISSN: 0962-9343 ; EISSN: 1573-2649 ; Quality of Life Research ; https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-03623447 ; Quality of Life Research, Springer Verlag, 2021, 30 (4), pp.1225-1231. ⟨10.1007/s11136-020-02719-8⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The Problem of the Explanatory: Linguistic Variation in Twenty-First-Century Spanish Retranslations of Huckleberry Finn
|
|
|
|
In: Journal of Transnational American Studies, vol 12, iss 2 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Huck’s Adventures in India: Cultural Conversation in Select Hindi Adaptations
|
|
|
|
In: Journal of Transnational American Studies, vol 12, iss 2 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Arabic Huck: Adventures of Huckleberry Finn in Vernacular Arabic
|
|
|
|
In: Journal of Transnational American Studies, vol 12, iss 2 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Mark Twain: The Making of an Icon through Translations of Huckleberry Finn in Brazil
|
|
|
|
In: Journal of Transnational American Studies, vol 12, iss 2 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
speaker populations of the languages targeted by translations of COVID 19 preventive measures ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
speaker populations of the languages targeted by translations of COVID 19 preventive measures ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Translating genomic education materials into languages other than English: A scoping review protocol ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Validation of the Portuguese version of the Evidence-Based Practice Questionnaire
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Identifying differences between Anna Karenina Translations: Midway findings and Next steps
|
|
|
|
In: Faculty Publications (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Riure en vers: cap a una traducció poètica d’Aristòfanes
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La situación del spanglish en los Estados Unidos y el análisis de este fenómeno en la traducción de una obra de Junot Díaz: La maravillosa vida breve de Óscar Wao (2008)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|