1 |
Diasistematicitat vs. pluricentrisme. Una aproximació a la lingüística de les varietats alemanya ; Diasistematicity vs pluricentrism. An approach to German variety linguistics
|
|
|
|
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 31 (2021): L’estandardologia comparada: teoria i pràctica; 95-113 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Traducir el dialecto: técnicas y estrategias en las traducciones al español de la narrativa italiana moderna parcialmente dialectal
|
|
Panarello, Annacristina. - : Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2020
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Traducir el dialecto : técnicas y estrategias en las traducciones al español de la narrativa italiana moderna parcialmente dialectal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Traducció al català del dialecte pullès en doblatge de pel·lícules
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Voice line-ups: Testing aural-perceptual recognition on native speakers of a foreign language
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Estudi geolingüístic del parlar de la Safor ; Geolinguistical study of the speech in La Safor
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 68 (primavera 2020); 59-98 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 68 (primavera 2020); 59-98 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
El reflex d’alguns trets fonètics i morfològics valencians en l’ALPI i en l’ALDC
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Variació i canvi lingüístic en llengua catalana. La Lingüística de Corpus com a eina per a la investigació educativa en entorns multilingües
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Voice line-ups: Testing aural-perceptual recognition on native speakers of a foreign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Nombres, ¿para qué os quiero? : una propuesta metalingüística y transversal sobre diversidad en el aula de 3º ESO
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Anàlisi de la variació lingüística en el doblatge al castellà de Gomorra – La sèrie.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
«Prenia notes per enrecordar-se'n del que deien els advocats» : la sintaxi col·loquial a la GIEC
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
És la «variació lingüística social» una categoria operativa per a la planificació lingüística de corpus? ; Is ‘social language variation’ an operational category for language corpus planning?
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 67 (tardor 2019); 93-113 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 67 (tardor 2019); 93-113 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Criteris per a la transcripció del corpus Parlars. Segona versió
|
|
|
|
In: Beltran, Vicent; Esplà, Miquel; Guardiola, M. Isabel; Montserrat, Sandra; Segura, Carles; Sentí, Andreu (2019b). Criteris per a la transcripció del corpus Parlars. Segona versió. València: Universitat de València. Roderic. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Imbricacions entre variació històrica i variació geogràfica en la llengua catalana
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Pluricentric dubbing in French and Spanish: the translation of linguistic variation and prefabricated orality in films
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Disorderly speech in audiovisual fiction and its translation : portrayals of characters under the influence of alcohol and drugs
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|