1 |
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Neural MT and Human Post-editing : a Method to Improve Editorial Quality
|
|
|
|
In: ISSN: 1134-8941 ; Interlingüística ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03603590 ; Interlingüística, Alacant [Spain] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022, pp.15-36 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The use of MT by undergraduate translation students for different learning tasks
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547415 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Early Modern German Shakespeare : "Titus Andronicus" and "The Taming of the Shrew" : "Tito Andronico" and "Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen" in Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Таксис в структуре текста (на материале рассказа Б. Пастернака «Письма из Тулы») ; Taxis in Text Structure (Based on B. Pasternak’s Letters from Tula)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement
|
|
|
|
In: Alekseeva, Alexandra orcid:0000-0002-7990-4592 , Gladkoff, Serge, Sorokina, Irina and Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2021) Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement. In: Metrics 2021: Workshop on Informetric and Scientometric Research (SIG-MET), 23-24 Oct 2021, Online. (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
LeXmart ; A platform designed with lexicographical data in mind
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
With, Without, Even Still: Frederick Douglass, L’Union, and Editorship Studies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Dictionarium Valachico-Latinum, the first original bilingual lexicon in Romanian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Comments upon the sources of the Church Slavonic–Ruthenian Lexicon by Pamvo Berynda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The beginnings of Polish lexicography: How to present glosses in the medieval dictionary in the digital age?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Typographical revision and language option in the Evangelium from Snagov, 1697
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Lexicography and the history of culture (The case of Teodor Corbea’s Romanian–Latin Dictionary)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Slavonic–Romanian lexicons of the 17th century and their comparative digital edition (the eRomLex project)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
How Agricultural Digital Innovation Can Benefit from Semantics: The Case of the AGROVOC Multilingual Thesaurus
|
|
|
|
In: Engineering Proceedings ; Volume 9 ; Issue 1 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Role of Machine Translation Quality Estimation in the Post-Editing Workflow
|
|
|
|
In: Informatics ; Volume 8 ; Issue 3 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|