1 |
Translation literacy in additional language learning : closing the conceptual divide between translation and language education ...
|
|
Massey, Gary. - : Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz, 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Le transfert du culturel et le dictionnaire bilingue ... : Le cas du poème « La grasse matinée » de Jacques Prévert ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
COMPARING TERMINOLOGY OF TECHNICAL PROFESSION OF TWO LANGUAGES ... : СРАВНЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОФЕССИЙ ДВУХ ЯЗЫКОВ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Vulgarisation Terminologique dans le domaine des énergies renouvelables
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
LEXICO- GRAMMATICAL RESOURCES OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE IN THE TRANSLATION OF TEXTS FROM ENGLISH INTO UZBEK ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
LEXICO- GRAMMATICAL RESOURCES OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE IN THE TRANSLATION OF TEXTS FROM ENGLISH INTO UZBEK ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Developing a relational meaning of the equal sign: effects of using a balance analogy in a game-based virtual environment
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A Study on the Translation of Culture-Loaded Words in the Movie Ne Zha From the Perspective of Functional Equivalence Theory
|
|
|
|
In: Cross-Cultural Communication; Vol 18, No 1 (2022): Cross-Cultural Communication; 42-48 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ENGLISH PERCEPTION VERBS COGNITIVE METAPHORS AND THEIR EQUIVALENCE IN VIETNAMESE ... : АНГЛИЙСКИЕ ГЛАГОЛЫ ВОСПРИЯТИЯ, КОГНИТИВНЫЕ МЕТАФОРЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
ФОРМИРОВАНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ПЕРЕВОДОВ ... : ON THE FORMATION OF A COMPARATIVE TRANSLATION ANALYSIS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Constructional equivalence in the Indonesian translations of ROB and STEAL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ... : CROSS-CULTURAL COMMUNICATION: ISSUES OF TRANSLATION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 31 (2021); 146-158 ; 2224-0039 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ РАЗНОЯЗЫЧНЫХ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЛЕКСЕМ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНА «ХУДОЖНИК») ... : ON THE PROBLEM OF EQUIVALENCE OF MULTILINGUAL SPECIAL LEXEMES (BASED ON THE TERM "ARTIST") ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Traduire le droit international pénal ... : Du concept international de génocide à ses définitions nationales ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|