3 |
Translation as a Communication Strategy in Representing National Culture
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 5-13 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
THE ROLE OF LINGUOCULTURAL COMPETENCE IN THE PROCESS OF TRANSLATION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
L’hypothése de sapir-whorf dans le roman «Le Testament Français» D’Andreï Makine ; Гипотеза лингвистической относительности в романе А. С. Макина «Французское завещание»
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Lengua y agua de arroz. Un estudio de caso sobre los Realia con escritura y su perspectiva multimodal
|
|
|
|
In: La investigación acompañando a la vida. Estudios en Homenaje a Emigdia Repetto Jiménez / Pastora Calvo Hernández, Víctor Manuel Hernández Suárez y Juana Rosa Suárez Robaina (coords.), p. 705-721 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
USING CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS IN AMERICAN PRESIDENTIAL DEBATES ... : ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУЛЬТУРНО-СПЕЦИФИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В АМЕРИКАНСКИХ ПРЕДВЫБОРНЫХ ДЕБАТАХ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ОБ ОДНОЙ ИЗ КЛЮЧЕВЫХ ЛЕКСЕМ-РЕАЛИЙ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА ... : ON ONE OF SIGNIFICANT REALIA LEXEME IN THE OSSETIC LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
ИНОЯЗЫЧНЫЕ ВКРАПЛЕНИЯ И ЭКЗОТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ТЕКСТАХ ТУРИСТИЧЕСКИХ САЙТОВ: ФОРМА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ... : FOREIGN ELEMENTS AND EXOTIC LEXIS IN THE TOURIST WEBSITE TEXTS: FORMS AND FUNCTIONS ...
|
|
Абрамова, Е.И.. - : ФГБОУ ВО "Воронежский государственный технический университет", 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
LINGUISTIC MEANS OF PRAGMATIC TEXT POTENTIAL REFLECTION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
РЕАЛІЇ В ОРИГІНАЛІ ТА ПЕРЕКЛАДІ ; РЕАЛИИ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ ; REALIA IN ORIGINAL AND TRANSLATION
|
|
|
|
In: Writings in Romance-Germanic Philology; № 1(44) (2020); 45-53 ; Записки з романо-германської філології; № 1(44) (2020); 45-53 ; 2518-7627 ; 2307-4604 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
THE ROLE OF QUASIREALIA IN THE VERBALIZATION OF THE CONCEPT OF “POWER” IN THE CONCEPTUAL SPACE OF GEORGE R. R. MARTIN’S ENGLISH FANTASY SERIES OF NOVELS “A SONG OF ICE AND FIRE”
|
|
|
|
In: Advanced Linguistics; № 5 (2020): Advanced Linguistics; 41-53 ; Новітня лінгвістика; № 5 (2020): ; 41-53 ; 2663-6646 ; 2617-5339 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Rendering non-equivalent vocabulary (in the novel «The Master and Margarita») ; Передача безэквивалентной лексики (на материале романа «Мастер и Маргарита»)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Translation of Words with a Cultural Component (Based on the Spanish Translation of the Novel by Eugene Vodolazkin “The Aviator”)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Cultural Words in Sacral Text and their Translation: Linguistic and Extra-Linguistic Factors ; Интерпретация реалий при переводе сакрального текста: языковой и экстралингвистический аспекты
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Cultural Words in Sacral Text and their Translation: Linguistic and Extra-Linguistic Factors
|
|
|
|
In: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 23, Iss 2, Pp 487-508 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Культурно-маркированная лексика швейцарского варианта немецкого языка: диатопическое измерение ... : The Culturally Marked Vocabulary of the Swiss Option of German: Diatopic Measurement ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|